Archive

  Download Translated Initiative

ENGLISH TRANSLATION

House legislative Initiative 16-13 proposes to amend Article III, section 20 of the NMI Constitution.  The legislature has found that as a result of the declining economy and the increase in retirement benefits for its members as listed in their findings, the CNMI government has been unable to make necessary contributions to the Retirement Fund.  The result of the CNMI government’s diminished contributions has resulted in the Retirement Fund not being fully funded.  Accordingly, the legislature finds that it is necessary to prevent the CNMI legislature from increasing benefits to members of the Retirement fund until the CNMI government has either satisfied its obligations to the Fund or the system is fully funded.

 

PROS

(1)   This initiative attempts to ensure the protection of the current benefits that the Retirees and active members have and expect.

(2)   By ensuring that the legislature cannot increase benefits to the retirement fund, the government’s liability will not be further increased.

(3)   This amendment attempts to prevent further harm to the Retirement fund from the pressure of providing greater benefits to its members.


CONS

(1)    This proposed amendment doesn’t allow for the “what if situations” when benefits in certain areas may need to be adjusted or increased.

(2)   The initiative doesn’t define what satisfying government obligations means and therefore, it leaves room for interpretation as to when benefits can be increased.

(3)   The initiative allows for new benefits to retirement members once either obligations have been satisfied or the system is fully funded, however if obligations have been satisfied but the Retirement fund is not fully funded, new liabilities could be created.

 

CHAMORRO TRANSLATION

House Legislative Initiative 16-13 ha propone para u amenda i Attikulu III, gi seksiona 20 gi Konstitusion NMI.  I leyeslatura ha sodda' na komu i resutta na tumutunuk i ekonomia yan kumahulo’ i benefisio gi ritiru para i miembro-ña siha komu malista gi sinedda'-ñiha, i gobietnamenton CNMI hagas ha' ti ha na’siña fuma’tinas i kontribusion siha guatu para i Fondon Ritiru.  I resutta gi gobietnamenton CNMI mumenus i kontribusion siha ni ha na'annok gi halom i Fondon Ritiru na ti kabåles mafondo. Sigun, i leyeslatura ha sodda' na nisisårio na u atåha i leyeslaturan CNMI kontra u ma’umenta i benifisio siha para i todu i miembron i Fondon Ritiru estaki i gobietnamenton CNMI ha pat ha na’satisfecho i obligasion siha para i Fondo pat i sistema u mana’kabåles fumondo.

 

FINABOT

(1)   Este na initiative ha chagi na para u na’siguru i proteksion i prisente na benefisio siha na i ritiråo yan i manmachocho'cho' na miembro siha manggai yan ma’ekspekta.

(2)   U mana'siguru na i leyeslatura ti siña ha håtsa i benefisio siha para i fondon ritiru, i liability gi gobietnamento ti u masigi mahåtsa.

(3)   Este na amendasion ha chagi para u atåha mås i tinailayi para i fondon Ritiru ginen i hineño' gi prinebibiyi mås benefisio para i miembro-ña siha.


KINENTRA

(1)   Este i mapropone na amendasion ti ha sedi para i “Håfa yanggen i sichuasion” yanggen ngai’an i benefisio siha gi palu na manera siña manesisita para u na’måolek pat u håtsa.

(2)   I Initiative ti ha defina i håfa muna’satisfefecho i obligasion i gobietnamento siha ayo na rason, na nina’i kåmpo para u mapula’ komu para ngai’an nai siña ma’umenta i benefisio siha.

(3)   I Initiative ha sedi para i nuebu na benefisio para i miembron i ritiru siha un biåhi pat i obligasion siha na mansatisfecho pat i sistema mafondo kabåles, låo  yanggen i bligasion mansatisfecho låo i fondon Ritiru ti mafondo kabåles, i nuebu na liabilities siña mafa’tinas.

 

CAROLINIAN TRANSLATION

House Legislative Initiative 16-13 ekke pomwoli ebwe siweli Article III, Talil 20 mellól Allegh Lapalap.Sów Fféérúl Allégh nge ebwal  schuungi bwelle weiresil reel ekkonomia me sássáril benefisio ngáliir membro kka re elo llól lista, CNMI government nge esáál kke atotoolong salaapial llól Retirement Fund. Bwelle igha ese kke ghówutá salaapial gobenno, ebwal kke aweiresi fundool Retirement Fund. Schéschéél, Sów Fféérúl Allégh e schuungi bwe e pirisisu bwe CNMI legislature ebwe amweri fischi sássáril benefisio ngáliir membrool Retirement Fund,  ngáre schagh CNMI government e féérú yaal tarabwaagho reel ebwe abwóssuuw me bwuley yeel aa aghówulong salaapial.


GHATCHÚL

(1)   Plóóno yeel ebwe alughulugh bwe aa yoor ammwelil benefisio ye ighila igha membrool Schóóy Aséésé (Retirees) me schóóy angaang kka ighila.

(2)   Ngáre re alughulugh bwe sów fféérúl allégh essóbw sárághi benefisio ngáli retirement fund, bwángil gobenno nge essóbw lapaló.

(3)   Lliwel yeel ebwe afelli Retirement Fund bwe essóbw yoor fitighoghol bwelle sássáril benefisio ngáliir membro.


NNGÓWAL

 

(1)   Pomwol ssiwel nge essóbw lighiti ngáli (“what if situations”) ngáre  benefissio mellól akkááw bwuley re tipeli ebwe ssiwel (adjusted) me sássár.

(2)   Plóóno yeel nge ese apasa meeta weweel “satisfying government obligation” me bwal eew,  aa yoor atol aweewe, ileet schóóy benefissio rebwe sássár.

(3)   Plóóno yeel ebwe alisiir schóóy benefissio kka re fféélong llól membrool retirement ngáre schagh aa yoor salaapial me aa ghówulong salaapial system, bwal eew ngáre obligation yeel e abwósóló nge Retirement fund ese ghówulong fundool, ebwe yoor eew angaangal ye e ffé.



pornopapagal.com

pornovermes pornofluture sessogazza pornoraton

pornovideosfree.net

pornostork.com

remta

pornoiepure